Ne Sedi, Djemo
(Don't Sit There, James)

Scoring

SATB a cappella

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Details

3:00
1979

Lehigh University Choir
Steven Sametz, director

Program Notes

Ne Sedi, Djemo, is a Bosnian folksong, which starts softly and builds steadily as the choir tries to raise the sleepyhead, Djemo, before brigands carry off his sister Fatima.

This arrangement is inspired by and expands on an earlier TTBB arrangement by Denis Mickiewicz, Emeritus of Russian Literature at Duke University and the founding conductor of  the Yale Russian Chorus, who generously consulted on this version for SATB.

Text / translation

Ne sedi, Djemo,
sloboden, Djemo
pod taya krusha sitnitsa.
O vago dina,
O shago dina,
Taznazhe glavu dignala.
Raznazhe glavu
dignala, Djemo,
Tursko dyehvodche,
grabnala! Djemo,
bosh tvoiu sestru, Fatimu!

Translation

Don’t just sit there, Djemo,
so comfortably under that tiny pear tree.
It’s time to pull yourself together.
The Turks are stealing the girl!
The brigands are stealing the girl, Djemo,
stealing your sister Fatima!

Purchase

Order "Ne Sedi, Djemo (Don’t Sit There, James)" from JWPepper.com